視頻內容已成為全球網絡平臺的主流,無論是在社交媒體上還是在公司網站上,視頻內容的點擊率和轉化率都是很高的。隨著多媒體內容的快速發展,多媒體本地化也成為一個發展的趨勢,成為企業進入新市場、發展新業務的主要支柱。 從譯航翻譯多年的數據來看,多媒體本地化項目增長速度,需求持續增長,業績景氣向上!其中包括視頻字幕翻譯、音頻翻譯、配音、聽譯、圖片翻譯、電子書翻譯、移動應用本地化、社交媒體本地化、多媒體內容創作等。 譯航翻譯是多媒體溝通的橋梁,在多媒體本地化中進行視頻翻譯、字幕翻譯以及母語配音等,除了英語翻譯配音外,我們還提供日語、韓語、法語、俄語、德語、意大利語、西班牙語、葡萄牙語、阿拉伯語、越南語、柬埔寨語、馬來語、印尼語、緬甸語、泰語、藏語等70多種小語種的翻譯和配音服務,可以根據客戶需求提供樣本,幫客戶消除多媒體溝通上的語言障礙,讓客戶更好的使用多媒體,以及讓多媒體在商業活動中產生了更大的影響,促進了市場滲透。
視頻聽錄,視頻聽譯(聽錄并翻譯),字幕翻譯(加時間軸),視頻加單語或者雙語字幕,視頻母語配音,抖音、快手、西瓜視頻等短視頻翻譯加字幕,視頻后期制作,教學視頻字幕翻譯; 音頻聽錄,音頻聽譯(聽錄并翻譯),會議錄音整理,方言轉文字; 腳本翻譯,旁白/畫外音配音,圖片翻譯,電子書翻譯,移動應用本地化,社交媒體本地化,多媒體內容創作等。
英語多媒體本地化翻譯、日語多媒體本地化翻譯、韓語多媒體本地化翻譯、法語多媒體本地化翻譯、俄語多媒體本地化翻譯、德語多媒體本地化翻譯、意大利語多媒體本地化翻譯、西班牙語多媒體本地化翻譯、葡萄牙語多媒體本地化翻譯、阿拉伯語多媒體本地化翻譯、越南語多媒體本地化翻譯、柬埔寨語多媒體本地化翻譯、馬來語多媒體本地化翻譯、印尼語多媒體本地化翻譯、緬甸語多媒體本地化翻譯、泰語多媒體本地化翻譯、藏語多媒體本地化翻譯、波蘭語多媒體本地化翻譯、烏爾都語多媒體本地化翻譯、波斯語多媒體本地化翻譯、希臘語多媒體本地化翻譯、拉丁語多媒體本地化翻譯、捷克語多媒體本地化翻譯、斯洛伐克語多媒體本地化翻譯等150多種語言的多媒體翻譯
譯航國際翻譯,政企認可的翻譯公司。首次咨詢合同翻譯的客戶,我司提供免費試譯(將待譯稿件中的內容提取一段話進行翻譯)服務,這是譯航國際翻譯為了贏得大客戶的長期信賴,展現自身高標準、高質量、高時效的翻譯服務。一方面,可以彰顯本翻譯公司的實力,另一面也為了幫助客戶在"魚龍混雜"的翻譯行業,看到本公司的專業實力。對譯文質量滿意再合作。
免費試譯流程:咨詢客服-->接收稿件-->稿件審核-->經理審核-->安排譯員翻譯-->三次審校-->排版-->交稿
一站式高品質服務,助您翻譯無憂.